Translations:Main Page/117/qqq: Difference between revisions

From Resonite Wiki
Created page with "Supporting: the literal translation would be "支持". However, it might cause slight confusion as the term has a broad range of meaning. Therefore, I adapted for a longer but more specific translation, which would be "Help (Resonite) become better" in English. <br /> Resonite: Keep unchanged."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Supporting: the literal translation would be "支持". However, it might cause slight confusion as the term has a broad range of meaning. Therefore, I adapted for a longer but more specific translation, which would be "Help (Resonite) become better" in English. <br />
Supporting: the literal translation would be "支持". However, it might cause slight confusion as the word has a broad range of meaning. Therefore, I adapted for a longer but more specific translation, which would be "Help (Resonite) become better" in English. <br />
Resonite: Keep unchanged.
Resonite: Keep unchanged.

Latest revision as of 03:31, 8 December 2025

Information about message (contribute)
Supporting: the literal translation would be "支持". However, it might cause slight confusion as the word has a broad range of meaning. Therefore, I adapted for a longer but more specific translation, which would be "Help (Resonite) become better" in English.
Resonite: Keep unchanged.
Message definition (Main Page)
Supporting Resonite

Supporting: the literal translation would be "支持". However, it might cause slight confusion as the word has a broad range of meaning. Therefore, I adapted for a longer but more specific translation, which would be "Help (Resonite) become better" in English.
Resonite: Keep unchanged.