Translations:Things to avoid/71/ja: Difference between revisions

From Resonite Wiki
Created page with "何かがハックまたは望ましくないと感じる場合は、コミュニティまたはチームにそれが良いアイデアかどうかを尋ねてください。解決してほしい問題やギャップがある場合は、[https://github.com/Yellow-Dog-Man/Resonite-Issues/issues Github] でIssueを作成してください。"
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
何かがハックまたは望ましくないと感じる場合は、コミュニティまたはチームにそれが良いアイデアかどうかを尋ねてください。解決してほしい問題やギャップがある場合は、[https://github.com/Yellow-Dog-Man/Resonite-Issues/issues Github] でIssueを作成してください。
何かがハックまたは望ましくないと感じる場合は、コミュニティまたはチームにそれが良いアイデアかどうかを尋ねてください。解決してほしい問題やギャップがある場合は、[https://github.com/Yellow-Dog-Man/Resonite-Issues/issues GitHub] でIssueを作成してください。

Revision as of 10:09, 19 June 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Things to avoid)
If something feels hacky or undesirable please ask the community or the team if its a good idea or not. If there are problems or gaps that you'd like to see resolved, please open an issue on [https://github.com/Yellow-Dog-Man/Resonite-Issues/issues Github].

何かがハックまたは望ましくないと感じる場合は、コミュニティまたはチームにそれが良いアイデアかどうかを尋ねてください。解決してほしい問題やギャップがある場合は、GitHub でIssueを作成してください。