2 February 2024
- 00:5000:50, 2 February 2024 diff hist +30 N Translations:Patreon Linking/22/fr Created page with "Ajouter un courriel alternatif" current
- 00:5000:50, 2 February 2024 diff hist +127 N Translations:Patreon Linking/21/fr Created page with "Vous pouvez utiliser <code>/setPrimaryEmail nouveaucourriel@gmail.com</code> pour changer le courriel de votre compte Resonite." current
- 00:5000:50, 2 February 2024 diff hist +79 N Translations:Patreon Linking/20/fr Created page with "Le courriel de votre compte Patreon est: <code>nouveaucourriel@gmail.com</code>" current
- 00:5000:50, 2 February 2024 diff hist −538 Patreon Linking/fr Created page with "Dans tous les cas, vous recevrez un courriel pour confirmer les changements. Faites bien attention à vérifier votre dossier Spam."
- 00:4800:48, 2 February 2024 diff hist +74 N Translations:Patreon Linking/19/fr Created page with "Votre courriel de compte Resonite est <code>vieuxcourriel@gmail.com</code>" current
- 00:4800:48, 2 February 2024 diff hist +77 N Translations:Patreon Linking/18/fr Created page with "Vous avez un compte qui est un Patreon mais qui n'a pas reçu de bénéfices." current
- 00:4800:48, 2 February 2024 diff hist +26 N Translations:Patreon Linking/17/fr Created page with "Définir courriel primaire" current
- 00:4700:47, 2 February 2024 diff hist +8 N Translations:Patreon Linking/16/fr Created page with "Exemples" current
- 00:4700:47, 2 February 2024 diff hist +98 N Translations:Patreon Linking/15/fr Created page with "Une fois que vous avez mis à jour tous les courriels, le lien devrait s'établir sous six heures." current
- 00:4700:47, 2 February 2024 diff hist +131 N Translations:Patreon Linking/14/fr Created page with "Dans tous les cas, vous recevrez un courriel pour confirmer les changements. Faites bien attention à vérifier votre dossier Spam." current
- 00:4700:47, 2 February 2024 diff hist +174 N Translations:Patreon Linking/13/fr Created page with "Créée une requête de suppression de compte. La suppression prendra sept jours durant lesquels vous recevrez des courriels vous permettant d'annuler le processus si besoin." current
- 00:4500:45, 2 February 2024 diff hist +120 N Translations:Patreon Linking/12/fr Created page with "Ajoute un courriel additionnel a votre compte, typiquement utilisé pour lier votre compte Resonite a un compte Patreon." current
- 00:4500:45, 2 February 2024 diff hist +26 N Translations:Patreon Linking/11/fr Created page with "MonAutreCourriel@gmail.com" current
- 00:4500:45, 2 February 2024 diff hist +8 N Translations:Patreon Linking/10/fr Created page with "courriel" current
- 00:4500:45, 2 February 2024 diff hist −72 Patreon Linking/fr Created page with "Lier son compte Resonite a son compte Patreon fonctionne avec un courriel. Quel le courriel est le même sur les deux comptes, le lien devrait être fait sous six heures et vous aurez vos bénéfices."
- 00:4500:45, 2 February 2024 diff hist +47 N Translations:Patreon Linking/9/fr Created page with "Change le courriel primaire associé au compte." current
- 00:4500:45, 2 February 2024 diff hist +3,578 N Patreon Linking/fr Created page with "Vous devrez envoyer ces commandes a l'utilisateur "Resonite" dans vos contacts en jeu. C'est un robot qui permet d'effectuer des actions automatiques variées."
- 00:4400:44, 2 February 2024 diff hist +21 N Translations:Patreon Linking/8/fr Created page with "MonCourriel@gmail.com" current
- 00:4400:44, 2 February 2024 diff hist +8 N Translations:Patreon Linking/7/fr Created page with "courriel" current
- 00:4400:44, 2 February 2024 diff hist +11 N Translations:Patreon Linking/6/fr Created page with "Description" current
- 00:4400:44, 2 February 2024 diff hist +7 N Translations:Patreon Linking/5/fr Created page with "Exemple" current
- 00:4400:44, 2 February 2024 diff hist +8 N Translations:Patreon Linking/4/fr Created page with "Commande" current
- 00:4400:44, 2 February 2024 diff hist +159 N Translations:Patreon Linking/3/fr Created page with "Vous devrez envoyer ces commandes a l'utilisateur "Resonite" dans vos contacts en jeu. C'est un robot qui permet d'effectuer des actions automatiques variées." current
- 00:4300:43, 2 February 2024 diff hist +143 N Translations:Patreon Linking/2/fr Created page with "Cependant, si votre courriel Patreon est différent de votre courriel Resonite, vous pouvez utiliser quelques commandes pour effectuer le lien."
- 00:4300:43, 2 February 2024 diff hist +5 Translations:Patreon Linking/1/fr No edit summary
- 00:4300:43, 2 February 2024 diff hist +200 N Translations:Patreon Linking/1/fr Created page with "Lier son compte Resonite a son compte Patreon fonctionne avec un courriel. Quel le courriel est le même sur les deux comptes, le lien devrait être fait sous six heures et vous aurez vos bénéfices."
- 00:4200:42, 2 February 2024 diff hist +23 N Translations:Patreon Linking/Page display title/fr Created page with "Lier son compte Patreon" current
- 00:4200:42, 2 February 2024 diff hist +327 Patreon Linking Marked this version for translation
- 00:4200:42, 2 February 2024 diff hist +658 Patreon Linking make page translatable
31 January 2024
- 13:5013:50, 31 January 2024 diff hist +28 Category:Versions add version to list
- 13:5013:50, 31 January 2024 diff hist +697 N Beta 2024.1.31.744 add Beta 2024.1.31.744 current
- 11:3611:36, 31 January 2024 diff hist +8 m Dawn Modular fix link to world article current
30 January 2024
- 12:5312:53, 30 January 2024 diff hist +28 Category:Versions add new versions
- 12:5312:53, 30 January 2024 diff hist +1,378 N Beta 2024.1.30.731 add Beta 2024.1.30.731 current
29 January 2024
- 22:4422:44, 29 January 2024 diff hist 0 m Beta 2024.1.29.1304 typos current
- 22:4422:44, 29 January 2024 diff hist +63 Beta 2024.1.29.1304 forgot GitHub link
- 22:3722:37, 29 January 2024 diff hist +29 Category:Versions add new version to list
- 22:3722:37, 29 January 2024 diff hist +2,172 N Beta 2024.1.29.1304 add Beta 2024.1.29.1304
- 01:0001:00, 29 January 2024 diff hist −510 Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/fr Created page with "La version du traqueur des yeux"
- 00:5700:57, 29 January 2024 diff hist +14 m Face and Eye Tracking (Troubleshooting) guess who forgot the languages tag
- 00:5700:57, 29 January 2024 diff hist +172 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/37/fr Created page with "Si N/A est affiché dans le traqueur des yeux ou du visage, cela veux dire que le logiciel ne détecte pas votre traqueur. Voir matériel pour du dépannage." current
- 00:5600:56, 29 January 2024 diff hist +32 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/36/fr Created page with "La version du traqueur de visage" current
- 00:5600:56, 29 January 2024 diff hist +31 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/35/fr Created page with "La version du traqueur des yeux" current
- 00:5600:56, 29 January 2024 diff hist +22 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/34/fr Created page with "La version du logiciel" current
- 00:5600:56, 29 January 2024 diff hist +152 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/33/fr Created page with "Si vous faites un clic droit sur l'icône, vous pouvez ouvrir un petit menu avec la fenêtre "A propos". Cette fenêtre fournira des informations comme:" current
- 00:5500:55, 29 January 2024 diff hist +19 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/32/fr Created page with "Fenêtre "A propos"" current
- 00:5500:55, 29 January 2024 diff hist +54 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/31/fr Created page with "Vert veux dire que le tracking fonctionne et est actif" current
- 00:5500:55, 29 January 2024 diff hist +47 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/30/fr Created page with "Orange veux dire que le tracking est en attente" current
- 00:5500:55, 29 January 2024 diff hist +42 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/29/fr Created page with "Noir veux dire que le tracking est inactif" current
- 00:5500:55, 29 January 2024 diff hist +43 N Translations:Face and Eye Tracking (Troubleshooting)/28/fr Created page with "Les couleurs suivantes peuvent apparaître:" current