Help:Translating/cs: Difference between revisions

Help page
Created page with "Abyste toho dosáhli, požádejte na Discordu nebo alternativně proveďte jednu nepřekladovou úpravu, moderační tým wiki ji uvidí a nastaví vás jako automaticky moderovaného uživatele."
Updating to match new version of source page
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Resonite wiki uses the [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Translate MediaWiki extension], for enabling translations and for content to be surfaced in different languages.</span>
Resonite wiki využívá [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Rozšíření MediaWiki Translate], aby byl umožněn snadný překlad a obsah byl dostupný v různých jazycích.


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The extension has [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate extensive documentation] and [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example video tutorials available].</span>
Rozšíření má k dispozici [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate objemnou dokumentaci] a [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example video tutoriály].


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">For brevity, we'll also present some information here.</span>
Pro stručnost uvedeme také pár informací zde.


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">== Preparing a page for translation ==</span>
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Translating</span> ==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This information is based on [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example mediawiki's tutorial].</span>
=== Než začnete překládat ===
Ujistěte se, že jste označeni jako "automaticky moderovaný uživatel". To zabrání aby překlady padaly do moderační fronty.
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">To do this follow the [[Wiki_Contributions_%26_Translations#Getting_%22Automoderated%22|instructions on our contributing page]].</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Then you're ready to start!</span>


# <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ensure the page is at a reasonable level of stability</span>
== Příprava stránky pro překlad ==
#* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pages that are under construction or change frequently should not be included until they are ready.</span>
Tyto informace jsou založeny na [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example tutoriálu MediaWiki].
# <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add <nowiki><languages /></nowiki> to the top of the page in the ''source editing'' view.</span>
# <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Surround translatable elements in <nowiki><translate></translate></nowiki> tags.</span>
#* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">See further guidance on this below</span>
# <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mark this page for translation</span>


== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Before Translating</span> ==
# Ujistěte se, že je stránka na rozumné úrovni stability
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ensure, that you've been marked as an "automoderated user". This will prevent translations going to the moderation queue.</span>  
#* Stránky, které jsou v procesu tvorby nebo se často mění, by neměly být obsaženy dokud nebudou připraveny.
Abyste toho dosáhli, požádejte na Discordu nebo alternativně proveďte jednu nepřekladovou úpravu, moderační tým wiki ji uvidí a nastaví vás jako automaticky moderovaného uživatele.
# Přidejte <nowiki><languages /></nowiki> na vršek stránky v režimu ''editace zdroje''.
# Zahrňte přeložitelné elementy do tagů <nowiki><translate></translate></nowiki>.
#* Pro více instrukcí se podívejte níže
# Označte tuto stránku pro překlad


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
== Tutorials ==
== Dobré praktiky pro translate tagy ==
We have a number of tutorials available for translating pages:
Tyto informace jsou založeny na [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples ukázkách od Mediawiki].
</div>
</div>


* [https://www.youtube.com/watch?v=weR8pwJKejs <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">preparing a page for translations by ProbablePrime</span>]
* Nezahrnujte celou stránku do <nowiki><translate></nowiki> tagů
* [https://www.youtube.com/watch?v=ACuCSuklPRk <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">translating a page by ProbablePrime</span>]
** Toto byl problém, který jsme měli dříve, a občas způsoboval zmatek.
 
* Místo toho zahrňte do tagů vybrané části.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Dobrý příklad je [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Help:Extension:Translate/Page_translation_administration&action=edit zdroj dříve uvedené stránky MediaWiki].
== Best practices for translate tags ==
* Buďte opatrní kolem:
These are based on [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Mediawiki's Examples].
** Tabulek
</div>
** Obrázků
 
** Šablon
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Do not wrap the whole page in <nowiki><translate></nowiki></span>
** Seznamů
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This is a problem we had in he past which lead to confusion sometimes.</span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Instead wrap select parts with the tags.</span>
=== Tabulky ===
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A good example is actually the [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Help:Extension:Translate/Page_translation_administration&action=edit source of previous linked mediawiki page].</span>
'''V žádném případě''':
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Be careful around:</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tables</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Images</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Templates</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lists</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Tables ===
'''Don't''':
<pre>
<pre>
<nowiki>
<nowiki>
Line 66: Line 60:
</pre>
</pre>
</div>
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wrapping a whole table in translate tags makes it hard to translate.</span>
* Zahrnutí celé tabulky do translate tagů ztěžuje její překlad.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Správně'''
'''Do'''
<pre>
<pre>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 83: Line 76:
|}
|}
</pre>
</pre>
</div>
* Zahrnutí každé položky individuálně do translate tagů '''zjednodušuje''' překlad.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wrapping each individual item in translate tags makes it '''easier''' to translate.</span>


<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Obrázky ===
=== Obrázky ===
<nowiki><translate></nowiki> tagy označte jen popis/alternativní text, např.
<nowiki><translate></nowiki> tagy označte jen popis/alternativní text, např.
</div>


<pre>
<pre>
Line 96: Line 90:
Následující stránky obsahují příklady '''správného''' využití <nowiki><translate></nowiki> tagů:
Následující stránky obsahují příklady '''správného''' využití <nowiki><translate></nowiki> tagů:
* [[Resonite Team]]
* [[Resonite Team]]
== Tutoriály ==
Máme pro vás k dispozici pár tutoriálů týkajících se překladu stránek:
* [https://www.youtube.com/watch?v=weR8pwJKejs příprava stránky k překladu od uživatele ProbablePrime]
* [https://www.youtube.com/watch?v=ACuCSuklPRk překlad stránky od uživatele ProbablePrime]

Latest revision as of 07:35, 7 June 2024

Resonite wiki využívá Rozšíření MediaWiki Translate, aby byl umožněn snadný překlad a obsah byl dostupný v různých jazycích.

Rozšíření má k dispozici objemnou dokumentaci a video tutoriály.

Pro stručnost uvedeme také pár informací zde.

Translating

Než začnete překládat

Ujistěte se, že jste označeni jako "automaticky moderovaný uživatel". To zabrání aby překlady padaly do moderační fronty. To do this follow the instructions on our contributing page. Then you're ready to start!

Příprava stránky pro překlad

Tyto informace jsou založeny na tutoriálu MediaWiki.

  1. Ujistěte se, že je stránka na rozumné úrovni stability
    • Stránky, které jsou v procesu tvorby nebo se často mění, by neměly být obsaženy dokud nebudou připraveny.
  2. Přidejte <languages /> na vršek stránky v režimu editace zdroje.
  3. Zahrňte přeložitelné elementy do tagů <translate></translate>.
    • Pro více instrukcí se podívejte níže
  4. Označte tuto stránku pro překlad

Dobré praktiky pro translate tagy

Tyto informace jsou založeny na ukázkách od Mediawiki.

  • Nezahrnujte celou stránku do <translate> tagů
    • Toto byl problém, který jsme měli dříve, a občas způsoboval zmatek.
  • Místo toho zahrňte do tagů vybrané části.
  • Dobrý příklad je zdroj dříve uvedené stránky MediaWiki.
  • Buďte opatrní kolem:
    • Tabulek
    • Obrázků
    • Šablon
    • Seznamů

Tabulky

V žádném případě:


<translate>

{| class="wikitable"
|+ Food complements
|-
|Orange
|Apple
|-
|Bread
|Pie
|-
|Butter
|Ice cream
|}

</translate>

  • Zahrnutí celé tabulky do translate tagů ztěžuje její překlad.

Správně

{| class="wikitable"
|+<translate nowrap>Food complements</translate>
|-
|<translate nowrap>Orange</translate>
|<translate nowrap>Apple</translate>
|-
|<translate nowrap>Bread</translate>
|<translate nowrap>Pie</translate>
|-
|<translate nowrap>Butter</translate>
|<translate nowrap>Ice cream</translate>
|}
  • Zahrnutí každé položky individuálně do translate tagů zjednodušuje překlad.

Obrázky

<translate> tagy označte jen popis/alternativní text, např.


[[File:MediaWiki database schema latest.svg|thumb|link=https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Manual:Database_layout/diagram&action=render|<translate>Database schema of MediaWiki core</translate>]]

Ukázkové stránky

Následující stránky obsahují příklady správného využití <translate> tagů:

Tutoriály

Máme pro vás k dispozici pár tutoriálů týkajících se překladu stránek: