Help:Translating/pl: Difference between revisions

Help page
Created page with "Dodaj <nowiki><languages /></nowiki> na górę strony w widoku ''source editing''."
Created page with "Zaznacz tę stronę do tłumaczenia"
Line 20: Line 20:
#* Strony, które są w budowie lub często się zmieniają, nie powinny być uwzględniane, dopóki nie będą gotowe.
#* Strony, które są w budowie lub często się zmieniają, nie powinny być uwzględniane, dopóki nie będą gotowe.
# Dodaj <nowiki><languages /></nowiki> na górę strony w widoku ''source editing''.
# Dodaj <nowiki><languages /></nowiki> na górę strony w widoku ''source editing''.
# <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Surround translatable elements in <nowiki><translate></translate></nowiki> tags.</span>
# Otocz możliwe do przetłumaczenia elementy w <nowiki><translate></translate></nowiki> tagach.
#* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">See further guidance on this below</span>
#* Dalsze wskazówki na ten temat znajdziesz poniżej
# <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mark this page for translation</span>
# Zaznacz tę stronę do tłumaczenia


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 13:30, 21 January 2024

Resonite wiki korzysta z Translate MediaWiki extension, aby umożliwić tłumaczenia i wyświetlać treści w różnych językach.

Rozszerzenie ma obszerną dokumentację i dostępne samouczki wideo.

Dla ścisłości, tutaj również zaprezentujemy pewne informacje.

Tłumaczenie

Przed Tłumaczeniem

Upewnij się, że zostałeś oznaczony jako "automoderated user". Zapobiegnie to trafianiu tłumaczeń do kolejki moderacji. Aby to zrobić:

  • Wprowadź jedną zmianę niezwiązaną z tłumaczeniem, a zespół moderacji wiki podejmie tę zmianę i oznaczy Cię jako auto moderated.
    • Dobrym miejscem na rozpoczęcie jest Twoja osobista strona użytkownika. Powiedz nam kim jesteś!


Przygotowanie strony do tłumaczenia

Informacje te opierają się na mediawiki's tutorial.

  1. Upewnij się, że strona ma rozsądny poziom stabilności
    • Strony, które są w budowie lub często się zmieniają, nie powinny być uwzględniane, dopóki nie będą gotowe.
  2. Dodaj <languages /> na górę strony w widoku source editing.
  3. Otocz możliwe do przetłumaczenia elementy w <translate></translate> tagach.
    • Dalsze wskazówki na ten temat znajdziesz poniżej
  4. Zaznacz tę stronę do tłumaczenia

Best practices for translate tags

These are based on Mediawiki's Examples.

  • Do not wrap the whole page in <translate>
    • This is a problem we had in he past which lead to confusion sometimes.
  • Instead wrap select parts with the tags.
  • A good example is actually the source of previous linked mediawiki page.
  • Be careful around:
    • Tables
    • Images
    • Templates
    • Lists

Tables

Don't:


<translate>

{| class="wikitable"
|+ Food complements
|-
|Orange
|Apple
|-
|Bread
|Pie
|-
|Butter
|Ice cream
|}

</translate>

  • Wrapping a whole table in translate tags makes it hard to translate.

Do

{| class="wikitable"
|+<translate nowrap>Food complements</translate>
|-
|<translate nowrap>Orange</translate>
|<translate nowrap>Apple</translate>
|-
|<translate nowrap>Bread</translate>
|<translate nowrap>Pie</translate>
|-
|<translate nowrap>Butter</translate>
|<translate nowrap>Ice cream</translate>
|}
  • Wrapping each individual item in translate tags makes it easier to translate.

Images

Wrap only, the description/alt-text in <translate> e.g.


[[File:MediaWiki database schema latest.svg|thumb|link=https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Manual:Database_layout/diagram&action=render|<translate>Database schema of MediaWiki core</translate>]]

Example Pages

The following pages have examples of good uses of the <translate> tags:

Tutorials

We have a number of tutorials available for translating pages: