Created page with "Abyste toho dosáhli, požádejte na Discordu nebo alternativně proveďte jednu nepřekladovou úpravu, moderační tým wiki ji uvidí a nastaví vás jako automaticky moderovaného uživatele." |
Created page with "Ujistěte se, že jste označeni jako "automaticky moderovaný uživatel". To zabrání aby překlady padaly do moderační fronty." |
||
Line 16: | Line 16: | ||
# <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mark this page for translation</span> | # <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mark this page for translation</span> | ||
== | == Než začnete překládat == | ||
Ujistěte se, že jste označeni jako "automaticky moderovaný uživatel". To zabrání aby překlady padaly do moderační fronty. | |||
Abyste toho dosáhli, požádejte na Discordu nebo alternativně proveďte jednu nepřekladovou úpravu, moderační tým wiki ji uvidí a nastaví vás jako automaticky moderovaného uživatele. | Abyste toho dosáhli, požádejte na Discordu nebo alternativně proveďte jednu nepřekladovou úpravu, moderační tým wiki ji uvidí a nastaví vás jako automaticky moderovaného uživatele. | ||
Revision as of 02:55, 20 January 2024
The Resonite wiki uses the Translate MediaWiki extension, for enabling translations and for content to be surfaced in different languages.
The extension has extensive documentation and video tutorials available.
For brevity, we'll also present some information here.
== Preparing a page for translation == This information is based on mediawiki's tutorial.
- Ensure the page is at a reasonable level of stability
- Pages that are under construction or change frequently should not be included until they are ready.
- Add <languages /> to the top of the page in the source editing view.
- Surround translatable elements in <translate></translate> tags.
- See further guidance on this below
- Mark this page for translation
Než začnete překládat
Ujistěte se, že jste označeni jako "automaticky moderovaný uživatel". To zabrání aby překlady padaly do moderační fronty. Abyste toho dosáhli, požádejte na Discordu nebo alternativně proveďte jednu nepřekladovou úpravu, moderační tým wiki ji uvidí a nastaví vás jako automaticky moderovaného uživatele.
Tutorials
We have a number of tutorials available for translating pages:
Best practices for translate tags
These are based on Mediawiki's Examples.
- Do not wrap the whole page in <translate>
- This is a problem we had in he past which lead to confusion sometimes.
- Instead wrap select parts with the tags.
- A good example is actually the source of previous linked mediawiki page.
- Be careful around:
- Tables
- Images
- Templates
- Lists
Tables
Don't:
<translate> {| class="wikitable" |+ Food complements |- |Orange |Apple |- |Bread |Pie |- |Butter |Ice cream |} </translate>
- Wrapping a whole table in translate tags makes it hard to translate.
Do
{| class="wikitable" |+<translate nowrap>Food complements</translate> |- |<translate nowrap>Orange</translate> |<translate nowrap>Apple</translate> |- |<translate nowrap>Bread</translate> |<translate nowrap>Pie</translate> |- |<translate nowrap>Butter</translate> |<translate nowrap>Ice cream</translate> |}
- Wrapping each individual item in translate tags makes it easier to translate.
Obrázky
<translate> tagy označte jen popis/alternativní text, např.
[[File:MediaWiki database schema latest.svg|thumb|link=https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Manual:Database_layout/diagram&action=render|<translate>Database schema of MediaWiki core</translate>]]
Ukázkové stránky
Následující stránky obsahují příklady správného využití <translate> tagů: