Created page with "Tyto informace jsou založeny na [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_example tutoriálu MediaWiki]." |
Created page with "Pro více instrukcí se podívejte níže" |
||
Line 11: | Line 11: | ||
# Ujistěte se, že je stránka na rozumné úrovni stability | # Ujistěte se, že je stránka na rozumné úrovni stability | ||
#* Stránky, které jsou v procesu tvorby nebo se často mění, by neměly být obsaženy dokud nebudou připraveny. | #* Stránky, které jsou v procesu tvorby nebo se často mění, by neměly být obsaženy dokud nebudou připraveny. | ||
# | # Přidejte <nowiki><languages /></nowiki> na vršek stránky v režimu ''editace zdroje''. | ||
# | # Označte přeložitelné elementy obalením do tagů <nowiki><translate></translate></nowiki>. | ||
#* | #* Pro více instrukcí se podívejte níže | ||
# | # Označte tuto stránku pro překlad | ||
== Než začnete překládat == | == Než začnete překládat == |
Revision as of 03:25, 20 January 2024
Resonite wiki využívá Rozšíření MediaWiki Translate, aby byl umožněn snadný překlad a obsah byl dostupný v různých jazycích.
Rozšíření má k dispozici objemnou dokumentaci a video tutoriály.
Pro stručnost uvedeme také pár informací zde.
Příprava stránky pro překlad
Tyto informace jsou založeny na tutoriálu MediaWiki.
- Ujistěte se, že je stránka na rozumné úrovni stability
- Stránky, které jsou v procesu tvorby nebo se často mění, by neměly být obsaženy dokud nebudou připraveny.
- Přidejte <languages /> na vršek stránky v režimu editace zdroje.
- Označte přeložitelné elementy obalením do tagů <translate></translate>.
- Pro více instrukcí se podívejte níže
- Označte tuto stránku pro překlad
Než začnete překládat
Ujistěte se, že jste označeni jako "automaticky moderovaný uživatel". To zabrání aby překlady padaly do moderační fronty. Abyste toho dosáhli, požádejte na Discordu nebo alternativně proveďte jednu nepřekladovou úpravu, moderační tým wiki ji uvidí a nastaví vás jako automaticky moderovaného uživatele.
Tutorials
We have a number of tutorials available for translating pages:
Best practices for translate tags
These are based on Mediawiki's Examples.
- Do not wrap the whole page in <translate>
- This is a problem we had in he past which lead to confusion sometimes.
- Instead wrap select parts with the tags.
- A good example is actually the source of previous linked mediawiki page.
- Be careful around:
- Tables
- Images
- Templates
- Lists
Tables
Don't:
<translate> {| class="wikitable" |+ Food complements |- |Orange |Apple |- |Bread |Pie |- |Butter |Ice cream |} </translate>
- Wrapping a whole table in translate tags makes it hard to translate.
Do
{| class="wikitable" |+<translate nowrap>Food complements</translate> |- |<translate nowrap>Orange</translate> |<translate nowrap>Apple</translate> |- |<translate nowrap>Bread</translate> |<translate nowrap>Pie</translate> |- |<translate nowrap>Butter</translate> |<translate nowrap>Ice cream</translate> |}
- Wrapping each individual item in translate tags makes it easier to translate.
Obrázky
<translate> tagy označte jen popis/alternativní text, např.
[[File:MediaWiki database schema latest.svg|thumb|link=https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Manual:Database_layout/diagram&action=render|<translate>Database schema of MediaWiki core</translate>]]
Ukázkové stránky
Následující stránky obsahují příklady správného využití <translate> tagů: