14 March 2024
- 19:1619:16, 14 March 2024 diff hist +116 N Translations:Log Files/5/fr Created page with "Quand quelqu'un vous demande des logs pour debugger un problème, commencez avec juste les fichier de logs normales." current
- 19:1619:16, 14 March 2024 diff hist +29 N Translations:Log Files/6/fr Created page with "Les fichiers de Logs normales" current
- 19:1619:16, 14 March 2024 diff hist +75 N Translations:Log Files/7/fr Created page with "Les logs de Resonite peuvent être trouvés dans le dossier d'installation." current
- 19:1619:16, 14 March 2024 diff hist +84 N Translations:Log Files/8/fr Created page with "'''Pour la version Steam de Resonite, ce dossier peut être ouvert facilement en''':" current
- 19:1519:15, 14 March 2024 diff hist +57 N Translations:Log Files/9/fr Created page with "Cliquez droit sur Resonite dans votre bibliothèque Steam" current
- 19:1519:15, 14 March 2024 diff hist +5 Translations:Log Files/11/fr No edit summary current
- 19:1519:15, 14 March 2024 diff hist +2 Translations:Log Files/10/fr No edit summary current
- 19:1519:15, 14 March 2024 diff hist +26 N Translations:Log Files/10/fr Created page with "Sélectionner propriétés"
- 19:1519:15, 14 March 2024 diff hist +26 N Translations:Log Files/11/fr Created page with "Sélectionnez les fichiers"
- 19:1519:15, 14 March 2024 diff hist −332 Log Files/fr Created page with "Cela va ouvrir un explorateur de fichiers dans le dossier d'installation de Resonite"
- 19:1519:15, 14 March 2024 diff hist +44 N Translations:Log Files/12/fr Created page with "Sélectionnez Parcourir les fichiers locaux." current
- 19:1419:14, 14 March 2024 diff hist +84 N Translations:Log Files/13/fr Created page with "Cela va ouvrir un explorateur de fichiers dans le dossier d'installation de Resonite" current
- 19:1419:14, 14 March 2024 diff hist +24 N Translations:Log Files/14/fr Created page with "Ouvrez le dossier "Logs"" current
- 19:1419:14, 14 March 2024 diff hist +251 N Translations:Log Files/15/fr Created page with "Une fois dans le dossier Logs, vous trouverez vos logs nommées par numéro de version, date et temps a la création du fichier. Si vous postez un report de bug, veuillez donner les fichiers de logs les plus récents pour lesquels vous avez vu le bug." current
- 19:1219:12, 14 March 2024 diff hist +19 N Translations:Log Files/16/fr Created page with "Fichiers Player.log" current
- 19:1219:12, 14 March 2024 diff hist +157 N Translations:Log Files/17/fr Created page with "<p style="font-size:1.5em;">Veuillez démarrer avec les logs normales comme listé ci-dessus, ces fichiers ne sont utile que si demandés spécifiquement</p>" current
- 19:1219:12, 14 March 2024 diff hist +523 N Translations:Log Files/18/fr Created page with "Les logs Player.log de Unity peuvent être trouvées en faisant la touche Windows + R et en entrant <code>%userprofile%\AppData\LocalLow\Yellow Dog Man Studios\Resonite</code> dans la fenêtre pour presser la touche entrée. Le fichier Player.log est ré-écrit a chaque lancement donc vous voulez le collecter après avoir rencontré un bug/crash. Le contenu de la session d'avant est dans le fichier Player-prev.log. Si vous avez lancé Resonite deux fois depuis le bug, le..." current
- 19:1019:10, 14 March 2024 diff hist +209 N User:PJB/fr Created page with "J'automatise le wiki avec $ResoniteWikiMine." current
- 19:1019:10, 14 March 2024 diff hist −89 Slot/fr Created page with "Les champs d'un slot et opérations disponibles sont montrés dans l'inspecteur de scène" current
- 19:1019:10, 14 March 2024 diff hist −56 Mentors/fr Created page with "R: Le rôle de mentor est sans quotas a remplir, c'est une position volontaire, vous pouvez dire non mais nous ''insistons'' que si cela est fait pour des raisons personnelles, que vous défériez à un mentor différent."
- 19:1019:10, 14 March 2024 diff hist −23 Scene Inspector Dialog/fr No edit summary current
- 19:0819:08, 14 March 2024 diff hist +44 N Translations:User:PJB/1/fr Created page with "J'automatise le wiki avec $ResoniteWikiMine." current
- 19:0819:08, 14 March 2024 diff hist +8 Translations:Scene Inspector Dialog/102/fr No edit summary current
- 19:0819:08, 14 March 2024 diff hist +96 N Translations:Slot/37/fr Created page with "Les champs d'un slot et opérations disponibles sont montrés dans l'inspecteur de scène" current
- 19:0719:07, 14 March 2024 diff hist +24 N Translations:Slot/38/fr Created page with "Référer a la légende." current
- 19:0719:07, 14 March 2024 diff hist +313 N Translations:Mentors/77/fr Created page with "R: Nous n'avons pas l'intention de créer un "guide de style" comme certains groupes de jeux de rôle font. Votre avatar doit être "décent", comme si il devait être présenté aux nouvelles du jour à la TV. Si vous avez un doute, demandez a un mentor et demandez vous "est-ce que je pourrait passer a la TV?"." current
- 19:0619:06, 14 March 2024 diff hist +91 N Translations:Mentors/78/fr Created page with "Q: Que faire si je rencontre quelqu'un que je n'apprécie pas/que je ne veux pas interagir?" current
- 19:0519:05, 14 March 2024 diff hist +221 N Translations:Mentors/79/fr Created page with "R: Le rôle de mentor est sans quotas a remplir, c'est une position volontaire, vous pouvez dire non mais nous ''insistons'' que si cela est fait pour des raisons personnelles, que vous défériez à un mentor différent." current
- 19:0519:05, 14 March 2024 diff hist −352 Mentors/fr Created page with "R: Créez un report de mauvaise conduite."
- 19:0419:04, 14 March 2024 diff hist +47 N Translations:Mentors/80/fr Created page with "Q: Et si je ne me sent pas d'aider aujourd'hui?" current
- 19:0319:03, 14 March 2024 diff hist +243 N Translations:Mentors/81/fr Created page with "R: Le badge de mentor et la couleur de nom viens avec l'attente d'être une aide, mais ce rôle est volontaire. Si vous ne vous sentez pas a la hauteur d'aider quelqu'un un jour, vous pouvez équiper un avatar qui cache le badge ou le retirer." current
- 19:0219:02, 14 March 2024 diff hist +53 N Translations:Mentors/82/fr Created page with "Q: Que faire si je suis victime d'abus par un mentor?" current
- 19:0219:02, 14 March 2024 diff hist +216 N Translations:Mentors/83/fr Created page with "R: En premier, est-ce que cette action viole les lignes directrices de la plateforme? Si oui, créez un ticket de modération avec la catégorie "Mentor/Mod/Team Complaint" et donnez le plus de détails que possible." current
- 19:0119:01, 14 March 2024 diff hist +106 N Translations:Mentors/84/fr Created page with "Q: Que faire si je suis inconfortable avec la conduite d'un mentor ou si il est inconvenant pour le rôle?" current
- 19:0119:01, 14 March 2024 diff hist +41 N Translations:Mentors/85/fr Created page with "R: Créez un report de mauvaise conduite." current
- 19:0019:00, 14 March 2024 diff hist +67 N Translations:Mentors/86/fr Created page with "Q: Est-ce que je peut être expulsé du programme pour inactivité?" current
- 19:0019:00, 14 March 2024 diff hist −38 Mentors/fr Created page with "R: Non, par contre votre status peut être changé comme "en congé" et devez être re-certifié après 6 mois d'inactivité. Le seul critère pour être expulsé du programme est une violation des lignes directrices."
- 19:0019:00, 14 March 2024 diff hist −262 Groups/fr Created page with "Excepté pour les vieux groupes, le stockage d'un groupe '''n'est pas''' attribué automatiquement a la création. Vous devez partager du stockage d'un compte." current
- 18:5918:59, 14 March 2024 diff hist +217 N Translations:Mentors/87/fr Created page with "R: Non, par contre votre status peut être changé comme "en congé" et devez être re-certifié après 6 mois d'inactivité. Le seul critère pour être expulsé du programme est une violation des lignes directrices." current
- 18:5718:57, 14 March 2024 diff hist +99 N Translations:Groups/35/fr Created page with "Pour cela, vous pouvez utiliser les commandes de partage de stockage." current
- 18:5718:57, 14 March 2024 diff hist +159 N Translations:Groups/34/fr Created page with "Excepté pour les vieux groupes, le stockage d'un groupe '''n'est pas''' attribué automatiquement a la création. Vous devez partager du stockage d'un compte." current
- 18:5618:56, 14 March 2024 diff hist +18 N Translations:Groups/33/fr Created page with "Stockage de groupe" current
- 18:5618:56, 14 March 2024 diff hist +121 N Translations:Groups/32/fr Created page with "Les groupes sont une fonctionnalité de REsonite qui permet a un groupe de personnes de former et d'accéder a un groupe." current
- 18:5518:55, 14 March 2024 diff hist −4 Translations:Groups/5/fr No edit summary current
13 March 2024
- 16:0516:05, 13 March 2024 diff hist +2,688 Headless Server Software/Docker add docker refresher
- 11:4011:40, 13 March 2024 diff hist −227 Mentors/fr Created page with "Q: Qu'est-ce qu'un "influx non durable"?"
- 11:3611:36, 13 March 2024 diff hist +56 N Translations:Mentors/88/fr Created page with "Q: Quand est-ce que vous allez stopper les candidatures?" current
- 11:3611:36, 13 March 2024 diff hist +246 N Translations:Mentors/89/fr Created page with "R: Généralement, nous ne stoppons pas d'accepter de nouveaux applicants a moins que le nombre de mentors en entraînement excède notre nombre d’entraîneurs ou si nous avons un quota suffisant pour pallier a un influx de joueurs non durable." current
- 11:3511:35, 13 March 2024 diff hist +40 N Translations:Mentors/90/fr Created page with "Q: Qu'est-ce qu'un "influx non durable"?" current
- 11:3511:35, 13 March 2024 diff hist +155 N Translations:Mentors/91/fr Created page with "R: C'est un cas ou le nombre de joueurs double ou triple dans un mois donné. C'est généralement la faute a un article de média ou un contenu populaire." current