27 May 2025
- 03:4203:42, 27 May 2025 diff hist +27 N Translations:Log files/2/ja Created page with "通常のログファイル"
- 03:4203:42, 27 May 2025 diff hist +68 N Translations:Log files/1/ja Created page with "Resoniteは複数の種類のログファイルを生成します:"
- 03:4203:42, 27 May 2025 diff hist +18 N Translations:Log files/Page display title/ja Created page with "ログファイル"
- 03:4003:40, 27 May 2025 diff hist −71 Synchronize your Clock/ja Created page with "NTPサーバーを変更するには、スタートメニューを開き、「コントロールパネル」を検索します。「時計と地域」をクリックし、「日付と時刻の設定」を選択します。表示されたウィンドウで「インターネット時刻」タブをクリックし、「設定の変更」ボタンを押します。ドロップダウンリストから別のサーバーを選択します。「今すぐ更新」をクリック..."
- 03:3603:36, 27 May 2025 diff hist +160 N Translations:Synchronize your Clock/21/ja Created page with "Windowsのインターネット時間設定ウィンドウには、NTPサーバーの変更と時刻同期の更新オプションが表示されています。" current
- 03:3603:36, 27 May 2025 diff hist +157 N Translations:Synchronize your Clock/20/ja Created page with "Windows 11の日時設定で、「自動的にタイムゾーンを設定する」と「自動的に時刻を設定する」が有効になっている場合" current
- 03:3603:36, 27 May 2025 diff hist +31 N Translations:Synchronize your Clock/24/ja Created page with "Windows 11の設定メニュー" current
- 03:3603:36, 27 May 2025 diff hist +142 N Translations:Synchronize your Clock/18/ja Created page with "「自動的に時間を設定」と「時計を同期する」のスイッチがハイライトされたWindows 10の日付と時刻の設定" current
- 03:3603:36, 27 May 2025 diff hist +31 N Translations:Synchronize your Clock/23/ja Created page with "Windows 10の設定メニュー" current
- 03:3503:35, 27 May 2025 diff hist +32 N Translations:Synchronize your Clock/19/ja Created page with "Resoniteを再起動します。" current
- 03:3503:35, 27 May 2025 diff hist +576 N Translations:Synchronize your Clock/22/ja Created page with "NTPサーバーを変更するには、スタートメニューを開き、「コントロールパネル」を検索します。「時計と地域」をクリックし、「日付と時刻の設定」を選択します。表示されたウィンドウで「インターネット時刻」タブをクリックし、「設定の変更」ボタンを押します。ドロップダウンリストから別のサーバーを選択します。「今すぐ更新」をクリック..." current
- 03:3503:35, 27 May 2025 diff hist −40 Synchronize your Clock/ja No edit summary
26 May 2025
- 04:0004:00, 26 May 2025 diff hist +57 Synchronize your Clock/ja Created page with "「今すぐ同期」をクリックしたあと、チェックマークが表示されることを確認します。長い待機時間の後に「時刻の同期に失敗しました」と表示される場合は、別の NTP サーバーを試す必要があります。"
- 03:5503:55, 26 May 2025 diff hist +272 N Translations:Synchronize your Clock/17/ja Created page with "「今すぐ同期」をクリックしたあと、チェックマークが表示されることを確認します。長い待機時間の後に「時刻の同期に失敗しました」と表示される場合は、別の NTP サーバーを試す必要があります。" current
- 03:5503:55, 26 May 2025 diff hist +994 Synchronize your Clock/ja Created page with "「日時を調整する」を選択します。"
- 03:5403:54, 26 May 2025 diff hist +102 N Translations:Synchronize your Clock/16/ja Created page with "「時計を同期する」の項目にある「今すぐ同期」ボタンをクリックします。" current
- 03:5403:54, 26 May 2025 diff hist +78 N Translations:Synchronize your Clock/15/ja Created page with "正しいタイムゾーンが設定されていることを確認します。" current
- 03:5403:54, 26 May 2025 diff hist +93 N Translations:Synchronize your Clock/14/ja Created page with "「時刻を自動的に設定する」がオンになっていることを確認します。" current
- 03:5403:54, 26 May 2025 diff hist +48 N Translations:Synchronize your Clock/13/ja Created page with "「日時を調整する」を選択します。" current
- 03:5303:53, 26 May 2025 diff hist +87 N Translations:Synchronize your Clock/12/ja Created page with "システムトレイ(タスクバー右下)の時計を右クリックします。" current
- 03:5303:53, 26 May 2025 diff hist +21 N Translations:Synchronize your Clock/11/ja Created page with "修正する手順:" current
- 03:5203:52, 26 May 2025 diff hist −9 Translations:Synchronize your Clock/10/ja No edit summary current
- 03:5103:51, 26 May 2025 diff hist +36 N Translations:Synchronize your Clock/10/ja Created page with "時計のずれを修正する手順"
- 03:5103:51, 26 May 2025 diff hist +99 N Translations:Synchronize your Clock/9/ja Created page with "サイトの左上に、あなたの時計がどの程度ずれているかが表示されます。" current
- 03:5103:51, 26 May 2025 diff hist +53 N Translations:Synchronize your Clock/8/ja Created page with "[https://time.is Time.is] にアクセスします。" current
- 03:5103:51, 26 May 2025 diff hist +48 N Translations:Synchronize your Clock/7/ja Created page with "時計がずれているかを確認するには" current
- 03:5103:51, 26 May 2025 diff hist +97 N Translations:Synchronize your Clock/6/ja Created page with "わずか数秒(約5秒前後)のずれでも、問題が発生することがあります。" current
- 03:5003:50, 26 May 2025 diff hist +36 Synchronize your Clock Marked this version for translation
- 03:5003:50, 26 May 2025 diff hist +1,749 N Synchronize your Clock/ja Created page with "メッセージの送信"
- 03:5003:50, 26 May 2025 diff hist +46 Synchronize your Clock No edit summary
- 03:4903:49, 26 May 2025 diff hist −12 Synchronize your Clock No edit summary
- 03:4703:47, 26 May 2025 diff hist −46 Synchronize your Clock No edit summary Tag: Manual revert
- 03:4703:47, 26 May 2025 diff hist +46 Synchronize your Clock No edit summary
- 03:4503:45, 26 May 2025 diff hist +24 N Translations:Synchronize your Clock/5/ja Created page with "メッセージの送信" current
- 03:4503:45, 26 May 2025 diff hist +27 N Translations:Synchronize your Clock/4/ja Created page with "アセットの読み込み" current
- 03:4503:45, 26 May 2025 diff hist +27 N Translations:Synchronize your Clock/3/ja Created page with "セッションへの参加" current
- 03:4503:45, 26 May 2025 diff hist +12 N Translations:Synchronize your Clock/2/ja Created page with "ログイン" current
- 03:4503:45, 26 May 2025 diff hist +149 N Translations:Synchronize your Clock/1/ja Created page with "Resoniteは、以下を含むさまざまな操作のために、コンピュータの時計が正しく同期されている必要があります:" current
- 03:4503:45, 26 May 2025 diff hist +42 N Translations:Synchronize your Clock/Page display title/ja Created page with "コンピュータの時計を同期する" current
- 03:4503:45, 26 May 2025 diff hist −52 ProtoFlux/ja Created page with "使い方" current
- 03:4003:40, 26 May 2025 diff hist +9 N Translations:ProtoFlux/5/ja Created page with "使い方" current
21 May 2025
- 03:5503:55, 21 May 2025 diff hist −3 Command line arguments/ja Created page with "コマンドライン引数を使って、起動時に自動で特定のセッションに参加するResoniteを作成できます。教室や会議などでの利用に適しています。"
- 03:5503:55, 21 May 2025 diff hist +191 N Translations:Command line arguments/152/ja Created page with "コマンドライン引数を使って、起動時に自動で特定のセッションに参加するResoniteを作成できます。教室や会議などでの利用に適しています。"
- 03:5503:55, 21 May 2025 diff hist +194 Command line arguments/ja Created page with "データベースに問題がある場合は、データベース修復が問題解決の助けになるかもしれません。"
- 03:5403:54, 21 May 2025 diff hist +176 N Translations:Command line arguments/151/ja Created page with "コマンドライン引数を使って、単一のワールド体験専用のResoniteを構成できます。イベント会場や展示会などでの使用に便利です。"
- 03:5403:54, 21 May 2025 diff hist +129 N Translations:Command line arguments/150/ja Created page with "ここでは、コマンドライン引数の設定例とそれによって可能になることをいくつか紹介します:"
- 03:5403:54, 21 May 2025 diff hist +168 N Translations:Command line arguments/149/ja Created page with "データベースに問題がある場合は、データベース修復が問題解決の助けになるかもしれません。"
- 03:5203:52, 21 May 2025 diff hist +52 Command line arguments Marked this version for translation
- 03:5203:52, 21 May 2025 diff hist +92 Command line arguments No edit summary
- 03:5003:50, 21 May 2025 diff hist −86 Command line arguments/ja No edit summary