Help:Translating/fr: Difference between revisions

Help page
Created page with "préparer une page pour la traduction par ProbablePrime"
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:


Pour que cela reste concis, nous avons aussi des informations ici.
Pour que cela reste concis, nous avons aussi des informations ici.
== Traduire ==
=== Avant de traduire ===
Vérifiez que vous êtes marqués comme un « automoderated user ». Cela évite que les traductions arrivent dans la queue de modération.
Pour faire ca, suivez le [[Wiki_Contributions_%26_Translations#Getting_%22Automoderated%22|guide d'instructions]].
Quand vous êtes prêt a démarrer!


== Préparer une page pour la traduction ==
== Préparer une page pour la traduction ==
Line 16: Line 22:
# Marquer cette page pour traduction
# Marquer cette page pour traduction


== Tutoriels ==
=== Meilleures pratiques pour les tag translate ===


Nous avons un bon nombre de tutoriels disponibles sur la traduction de pages:
Basé sur les [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples exemples de Mediawiki].


* [https://www.youtube.com/watch?v=weR8pwJKejs préparer une page pour la traduction par ProbablePrime]
* N'enveloppez pas toute la page dans le tag <nowiki><translate></nowiki>
* [https://www.youtube.com/watch?v=ACuCSuklPRk traduire une page par ProbablePrime]
** C'est un problème que nous avons eu dans le passé et qui à mené a beaucoup de confusions.
* À la place, englobez juste les parties ayant besoin de traduction.
* Un bon exemple est la [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Help:Extension:Translate/Page_translation_administration&action=edit source de la page liée précédemment].
* Attention autours:
** Des tables
** Des images
** Des modèles
** Des listes
==== Tableaux ====


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''À ne pas faire''':
== Best practices for translate tags ==
These are based on [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples Mediawiki's Examples].
</div>


* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Do not wrap the whole page in <nowiki><translate></nowiki></span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This is a problem we had in he past which lead to confusion sometimes.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Instead wrap select parts with the tags.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A good example is actually the [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Help:Extension:Translate/Page_translation_administration&action=edit source of previous linked mediawiki page].</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Be careful around:</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tables</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Images</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Templates</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lists</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Tables ===
'''Don't''':
<pre>
<pre>
<nowiki>
<nowiki>
Line 60: Line 59:
</nowiki>
</nowiki>
</pre>
</pre>
</div>
* Englober tout le tableau dans des tags translate le rend dur a traduire.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wrapping a whole table in translate tags makes it hard to translate.</span>
'''Faites''':
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
'''Do'''
<pre>
<pre>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 78: Line 76:
|}
|}
</pre>
</pre>
</div>
* Englober chaque objet du tableau rend la traduction plus simple.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wrapping each individual item in translate tags makes it '''easier''' to translate.</span>
 
==== Images ====


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Englobez juste la description/alt avec <nowiki><translate></nowiki>, par exemple:
== Images ==
Wrap only, the description/alt-text in <nowiki><translate></nowiki> e.g.
</div>


<pre>
<pre>
Line 90: Line 86:
[[File:MediaWiki database schema latest.svg|thumb|link=https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Manual:Database_layout/diagram&action=render|<translate>Database schema of MediaWiki core</translate>]]</nowiki></pre>
[[File:MediaWiki database schema latest.svg|thumb|link=https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Manual:Database_layout/diagram&action=render|<translate>Database schema of MediaWiki core</translate>]]</nowiki></pre>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Bonnes pages ===
== Example Pages ==
 
The following pages have examples of '''good''' uses of the <nowiki><translate></nowiki> tags:
Les pages suivantes sont des bons examples d'utilisations du tag <nowiki><translate></nowiki>:
</div>
* [[Resonite Team]]
* [[Resonite Team]]
== Tutoriels ==
Nous avons un bon nombre de tutoriels disponibles sur la traduction de pages:
* [https://www.youtube.com/watch?v=weR8pwJKejs préparer une page pour la traduction par ProbablePrime]
* [https://www.youtube.com/watch?v=ACuCSuklPRk traduire une page par ProbablePrime]

Latest revision as of 07:40, 7 June 2024

Le wiki de Resonite utilise l'extension Translate MediaWiki afin de permettre de traduire les pages dans plusieurs langues.

L'extension a beaucoup de documentation et de tutoriels vidéo.

Pour que cela reste concis, nous avons aussi des informations ici.

Traduire

Avant de traduire

Vérifiez que vous êtes marqués comme un « automoderated user ». Cela évite que les traductions arrivent dans la queue de modération. Pour faire ca, suivez le guide d'instructions. Quand vous êtes prêt a démarrer!

Préparer une page pour la traduction

Ces informations sont basées sur le tutoriel de Mediawiki.

  1. Faites attention que la page soit a un bon niveau de stabilité
    • Les pages en constructions ou qui changent fréquemment ne doivent pas être inclues avant d'être plus stables.
  2. Ajouter le tag <languages /> au sommet de la page dans l'éditeur de source (ne fonctionne pas dans l'éditeur visuel).
  3. Entourez les éléments traduisibles dans les tags <translate></translate>.
    • Plus d'informations ci-dessous
  4. Marquer cette page pour traduction

Meilleures pratiques pour les tag translate

Basé sur les exemples de Mediawiki.

  • N'enveloppez pas toute la page dans le tag <translate>
    • C'est un problème que nous avons eu dans le passé et qui à mené a beaucoup de confusions.
  • À la place, englobez juste les parties ayant besoin de traduction.
  • Un bon exemple est la source de la page liée précédemment.
  • Attention autours:
    • Des tables
    • Des images
    • Des modèles
    • Des listes

Tableaux

À ne pas faire:


<translate>

{| class="wikitable"
|+ Food complements
|-
|Orange
|Apple
|-
|Bread
|Pie
|-
|Butter
|Ice cream
|}

</translate>

  • Englober tout le tableau dans des tags translate le rend dur a traduire.

Faites:

{| class="wikitable"
|+<translate nowrap>Food complements</translate>
|-
|<translate nowrap>Orange</translate>
|<translate nowrap>Apple</translate>
|-
|<translate nowrap>Bread</translate>
|<translate nowrap>Pie</translate>
|-
|<translate nowrap>Butter</translate>
|<translate nowrap>Ice cream</translate>
|}
  • Englober chaque objet du tableau rend la traduction plus simple.

Images

Englobez juste la description/alt avec <translate>, par exemple:


[[File:MediaWiki database schema latest.svg|thumb|link=https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Manual:Database_layout/diagram&action=render|<translate>Database schema of MediaWiki core</translate>]]

Bonnes pages

Les pages suivantes sont des bons examples d'utilisations du tag <translate>:

Tutoriels

Nous avons un bon nombre de tutoriels disponibles sur la traduction de pages: