22 January 2024
- 10:4610:46, 22 January 2024 diff hist +103 N Translations:User ID/18/fr Created page with "Se connecter [https://account.resonite.com au site de Resonite] affichera votre proper ID d'utilisateur" current
- 10:4610:46, 22 January 2024 diff hist +80 N Translations:User ID/17/fr Created page with "Trouver un ID d'utilisateur peut être simple et fait de différentes manières:" current
- 10:4610:46, 22 January 2024 diff hist +27 N Translations:User ID/16/fr Created page with "Trouver un ID d'utilisateur" current
- 10:4610:46, 22 January 2024 diff hist +206 N Translations:User ID/15/fr Created page with "Comme l'ID d'utilisateur ne peut pas être changé, il est recommandé de l'utiliser pour les variables Cloud et composants comme ValueUserOverride." current
- 10:4510:45, 22 January 2024 diff hist +252 N Translations:User ID/14/fr Created page with "Il est généralement recommandé de ne jamais afficher cet ID dans des situation utilisateur (facettes, mondes, ect) et a la place afficher le nom d'utilisateur de la personne en utilisant UserUsername en ProtoFlux." current
- 10:4510:45, 22 January 2024 diff hist +2,665 N User ID/fr Created page with "ID d'utilisateur"
- 10:4410:44, 22 January 2024 diff hist +11 N Translations:User ID/13/fr Created page with "Utilisation" current
- 10:4410:44, 22 January 2024 diff hist +72 N Translations:User ID/12/fr Created page with "'''Ne jamais assumer qu'un ID va correspondre a un nom d'utilisateur.'''" current
- 10:4410:44, 22 January 2024 diff hist +75 N Translations:User ID/11/fr Created page with "Par exemple, un ID d'utilisateur peut ressembler a <code>U-Frooxius</code>." current
- 10:4410:44, 22 January 2024 diff hist +71 N Translations:User ID/10/fr Created page with "Dans ce cas, il va suivre le format <code>U-<nom d'utilisateur></code>." current
- 10:4310:43, 22 January 2024 diff hist +176 N Translations:User ID/9/fr Created page with "Dans le cas d'un compte migré ou d'un compte système comme le Resonite bot, l'ID d'utilisateur peut apparaître dans un format différent." current
- 10:4310:43, 22 January 2024 diff hist +20 N Translations:User ID/8/fr Created page with "ID nom d'utilisateur" current
- 10:4310:43, 22 January 2024 diff hist +80 N Translations:User ID/7/fr Created page with "Par exemple, l'ID d'un utilisateur peut ressembler a <code>U-fX3pKe7AYYQ</code>." current
- 10:4210:42, 22 January 2024 diff hist +143 N Translations:User ID/6/fr Created page with "La plupart des ID d'utilisateur sur Resonite sont un ID "Snowflake", suivant le format <code>U-<snowflake></code>." current
- 10:4210:42, 22 January 2024 diff hist +23 N Translations:User ID/5/fr Created page with "ID d'utilisateur normal" current
- 10:4210:42, 22 January 2024 diff hist +55 N Translations:User ID/4/fr Created page with "Il y a deux formats possible pour les ID d'utilisateur." current
- 10:4210:42, 22 January 2024 diff hist +187 N Translations:User ID/3/fr Created page with "Tous les ID d'utilisateurs commencent par <code>U-</code> (la lettre "U" signifiant "utilisateur"; d'autres exemples sont "G" et "R" qui veulent dire "groupe" et "record" respectivement)." current
- 10:4110:41, 22 January 2024 diff hist +6 N Translations:User ID/2/fr Created page with "Format" current
- 10:4110:41, 22 January 2024 diff hist +92 N Translations:User ID/1/fr Created page with "L'ID d'un utilisateur (aussi appelé userid) est un ID immuable lié a leur compte Resonite." current
- 10:4010:40, 22 January 2024 diff hist +16 N Translations:User ID/Page display title/fr Created page with "ID d'utilisateur" current
- 10:4010:40, 22 January 2024 diff hist −63 Migrations/fr Created page with "Une méthode recommandée pour le retirer est d'utiliser l'option de lancement <code>-resetDash</code>. '''Utiliser cette option va réinitialiser votre tableau de bord incluant vos facettes!'''"
- 10:3910:39, 22 January 2024 diff hist +255 User ID Marked this version for translation current
- 10:3910:39, 22 January 2024 diff hist +505 User ID make page translatable
- 10:3510:35, 22 January 2024 diff hist 0 Translations:Migrations/20/fr No edit summary current
- 10:3510:35, 22 January 2024 diff hist +223 N Translations:Migrations/27/fr Created page with "Une méthode recommandée pour le retirer est d'utiliser l'option de lancement <code>-resetDash</code>. '''Utiliser cette option va réinitialiser votre tableau de bord incluant vos facettes!'''" current
- 10:3510:35, 22 January 2024 diff hist −831 Migrations/fr Created page with "Valuers de variables Cloud"
- 10:3410:34, 22 January 2024 diff hist +101 N Translations:Migrations/26/fr Created page with "Après une migration, il est possible que l'onglet "Maison" soit dupliqué sur votre tableau de bord." current
- 10:3410:34, 22 January 2024 diff hist +25 N Translations:Migrations/25/fr Created page with "Onglet "Maison" dupliqué" current
- 10:3310:33, 22 January 2024 diff hist +15 N Translations:Migrations/24/fr Created page with "Trucs & Astuces" current
- 10:3310:33, 22 January 2024 diff hist +288 N Translations:Migrations/23/fr Created page with "La migration de données peut prendre quelques heures pour finir. Vous pouvez voir le status de votre migration dans l'onglet migration du tableau de bord. Vous allez aussi recevoir un message du Resonite Bot et un e-mail une fois que la migration est finie." current
- 10:3310:33, 22 January 2024 diff hist +73 N Translations:Migrations/22/fr Created page with "Vous pouvez aussi choisir de marquer votre ancienne maison comme défaut." current
- 10:3210:32, 22 January 2024 diff hist +25 N Translations:Migrations/21/fr Created page with "Groupes (si vous en avez)" current
- 10:3210:32, 22 January 2024 diff hist +26 N Translations:Migrations/20/fr Created page with "Valuers de variables Cloud"
- 10:3210:32, 22 January 2024 diff hist +53 N Translations:Migrations/19/fr Created page with " Définitions de variables Cloud" current
- 10:3210:32, 22 January 2024 diff hist +20 N Translations:Migrations/18/fr Created page with "Inventaire et mondes" current
- 10:3210:32, 22 January 2024 diff hist +40 N Translations:Migrations/17/fr Created page with "Optionnellement l'historique de messages" current
- 10:3210:32, 22 January 2024 diff hist +8 N Translations:Migrations/16/fr Created page with "Contacts" current
- 10:3110:31, 22 January 2024 diff hist +183 N Translations:Migrations/15/fr Created page with "Objets favoris ( avatar, maison, caméra, clavier et facettes), '''ces objets vont écraser vos favoris si vous en avez'''" current
- 10:3110:31, 22 January 2024 diff hist +26 N Translations:Migrations/14/fr Created page with "Il est possible de migrer:" current
- 10:3010:30, 22 January 2024 diff hist +157 N Translations:Migrations/13/fr Created page with "Une fois que vous avez validé votre nom d'utilisateur, vous allez avoir une fenêtre vous demandant de migrer des données de la plateforme dont vous venez." current
- 10:3010:30, 22 January 2024 diff hist +21 N Translations:Migrations/12/fr Created page with "Migration de données" current
- 10:3010:30, 22 January 2024 diff hist +236 N Translations:Migrations/11/fr Created page with "'''Peut et va casser des choses''' (par exemple, les valeurs stockés dans le composant ValueUserOverride ne vont plus fonctionner et les avatars crées avec une protection ne vont plus fonctionner)" current
- 10:3010:30, 22 January 2024 diff hist −163 Migrations/fr Created page with "'''Faire ca:'''"
- 10:2910:29, 22 January 2024 diff hist +101 N Translations:Migrations/10/fr Created page with "'''Est irréversible''' vu que les ID d'utilisateurs ne peuvent pas être changés après inscription" current
- 10:2910:29, 22 January 2024 diff hist +15 N Translations:Migrations/9/fr Created page with "'''Faire ca:'''" current
- 10:2910:29, 22 January 2024 diff hist +202 N Translations:Migrations/8/fr Created page with "Avant d'inscrire le compte et de valider le nom d'utilisateur, il est possible de choisir de réinitialiser son ID d'utilisateur. '''Dans la plupart des cas, cela n'est pas nécessaire'''." current
- 09:3509:35, 22 January 2024 diff hist −101 Migrations/fr Created page with "Fenêtre disant que le nom d'utilisateur est réservé. Il y a une grosse partie rouge qui permet aux utilisateurs de réinitialiser leur ID d'utilisateur."
- 09:3109:31, 22 January 2024 diff hist +35 N Translations:Migrations/7/fr Created page with "Réinitialiser son ID d'utilisateur" current
- 09:3109:31, 22 January 2024 diff hist +155 N Translations:Migrations/6/fr Created page with "Fenêtre disant que le nom d'utilisateur est réservé. Il y a une grosse partie rouge qui permet aux utilisateurs de réinitialiser leur ID d'utilisateur." current
- 09:3009:30, 22 January 2024 diff hist +140 N Translations:Migrations/5/fr Created page with "Vous devrez alors entrer le mot de passe de la plateforme de laquelle vous migrez pour ce compte pour pouvoir utiliser ce nom d'utilisateur." current