Main Page/it: Difference between revisions

From Resonite Wiki
Updating to match new version of source page
Updating to match new version of source page
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Benvenuti nella Wiki di Resonite, un centro di informazioni riguardo Resonite. La wiki è in fase di sviluppo. Si prega di consultare [[Stato del Wiki]] per maggiori informazioni
<span class="mw-translate-fuzzy">Benvenuti nella Wiki di Resonite, un centro di informazioni riguardo Resonite. La wiki è in fase di sviluppo. Si prega di consultare [[Stato del Wiki]] per maggiori informazioni</span>


<div class="mw-translate-fuzzy">
== <span class="mw-translate-fuzzy">= Link ai Nostri Profili Social =
= Link ai Nostri Profili Social =
Se vuoi rimanere aggiornato sullo sviluppo, dai un'occhiata ai nostri profili social:</span> == 
Se vuoi rimanere aggiornato sullo sviluppo, dai un'occhiata ai nostri profili social:
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If you want to keep up with development, check out our social links:</span>
</div>


[[File:DiscordIcon.png|48px|Resonite Discord|link=https://discord.gg/resonite|alt=Resonite Discord]]
[[File:DiscordIcon.png|48px|Resonite Discord|link=https://discord.gg/resonite|alt=Resonite Discord]]
Line 16: Line 15:
[[File:PatreonIcon.png|36px|Resonite Patreon|link=https://www.patreon.com/resonite|alt=Resonite Patreon]]
[[File:PatreonIcon.png|36px|Resonite Patreon|link=https://www.patreon.com/resonite|alt=Resonite Patreon]]


Comincia
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Get Started</span> ==
 
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Your first day</span> ===
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Your first day</span> ==
* [https://account.resonite.com Crea un Account]
* [https://account.resonite.com Crea un Account]
* [[Basic Controls|Controlli]]
* [[Basic Controls|Controlli]]
Line 24: Line 22:
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Patreon Linking|Getting your Patreon rewards]]</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Patreon Linking|Getting your Patreon rewards]]</span>


== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Where to go next?</span> ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Where to go next?</span> ===
{{Note|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Looking to contribute the wiki, [[Contributing|read our guide for that]]!</span>|suggestion}}
* [[Frequently Asked Questions|Domande Frequenti]]
* [[Frequently Asked Questions|Domande Frequenti]]
* [[Troubleshooting |informazioni e Guide sulla risoluzione dei problemi]]
* [[Troubleshooting |informazioni e Guide sulla risoluzione dei problemi]]
Line 38: Line 37:


<span id="Patron_Benefits_and_Information"></span>
<span id="Patron_Benefits_and_Information"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
= Vantaggi e informazioni per i sostenitori Patreon =
= Vantaggi e informazioni per i sostenitori Patreon =
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[PatreonLinking|Getting Your Patreon Rewards]]</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[PatreonLinking|Getting Your Patreon Rewards]]</span>
* [[Patreon|Livelli di Patreon, Vantaggi e Caratteristiche]]
* [[Patreon|Livelli di Patreon, Vantaggi e Caratteristiche]]
Line 44: Line 45:


<span id="Community_Contributions"></span>
<span id="Community_Contributions"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
= Contributi della Community =
= Contributi della Community =
</div>
* [[Multi Language UI|Interfaccia Utente Multi Lingua]]
* [[Multi Language UI|Interfaccia Utente Multi Lingua]]
* [[Public Folders|Utilizzo delle Cartelle Pubbliche]]
* [[Public Folders|Utilizzo delle Cartelle Pubbliche]]
Line 54: Line 57:


<span id="Rules,_Guidelines_&amp;_Important_Information"></span>
<span id="Rules,_Guidelines_&amp;_Important_Information"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
= Regole, Linee Guida e Informazioni Importanti =
= Regole, Linee Guida e Informazioni Importanti =
</div>
* [[Resonite Team|Team]]
* [[Resonite Team|Team]]
* [[Moderation|Moderazione]]
* [[Moderation|Moderazione]]
Line 62: Line 67:
* [[Branding|Linee Guida sul Branding]]
* [[Branding|Linee Guida sul Branding]]


= Creazione e Aspetti Tecnici =
<span class="mw-translate-fuzzy">= Creazione e Aspetti Tecnici =</span>


== Generale ==
<span class="mw-translate-fuzzy">== Generale ==</span>


* [[Tips & Tricks|Consigli & Strategie]]
* [[Tips & Tricks|Consigli & Strategie]]
Line 74: Line 79:
* [[Infrastructure|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Infrastructure</span>]]
* [[Infrastructure|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Infrastructure</span>]]


== Avatar, Materiali & Texture ==
<span class="mw-translate-fuzzy">== Avatar, Materiali & Texture ==</span>


*[[Humanoid Rig Requirements for IK|Requisiti per Rig Umanoide IK]]
*[[Humanoid Rig Requirements for IK|Requisiti per Rig Umanoide IK]]
Line 85: Line 90:
*[[Custom Shaders|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Shaders</span>]]
*[[Custom Shaders|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Custom Shaders</span>]]


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">== ProtoFlux & Components ==</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">=== ProtoFlux & Components ===</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">=== ProtoFlux ===</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">==== ProtoFlux ====</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ProtoFlux is our visual scripting language.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ProtoFlux is our visual scripting language.</span>


Line 93: Line 98:


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Components ===
==== Components ====
</div>
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Component]]</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Component]]</span>
Line 125: Line 130:
* [[Context menu|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Context Menu</span>]]
* [[Context menu|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Context Menu</span>]]


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">== Worlds & Custom Sessions/Servers ==</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">== World Info & Custom Sessions/Servers ==</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Permission System]]</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Permission System]]</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Setting up Basic Permissions]]</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Setting up Basic Permissions]]</span>
Line 139: Line 144:
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Office Hours]]</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[Office Hours]]</span>


<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">== Competitions ==</span>
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Competitions</span> ==
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Resonite occasionally runs game-wide competitions with the community:</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Resonite occasionally runs game-wide competitions with the community:</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[MMC]] - A month-long competition run annually by [[Creator Jam]].</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[MMC]] - A month-long competition run annually by [[Creator Jam]].</span>
== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Worlds</span> ==
* [[:Category:Featured Worlds|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Featured Worlds</span>]]
* [[:Category:Community Worlds|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Community Worlds</span>]]
* [[:Category:Official Worlds|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Official Worlds</span>]]

Latest revision as of 17:25, 7 June 2024

Benvenuti nella Wiki di Resonite, un centro di informazioni riguardo Resonite. La wiki è in fase di sviluppo. Si prega di consultare Stato del Wiki per maggiori informazioni

= = Link ai Nostri Profili Social

Se vuoi rimanere aggiornato sullo sviluppo, dai un'occhiata ai nostri profili social: == If you want to keep up with development, check out our social links:

Resonite Discord Resonite Twitter Resonite BlueSky Resonite Mastodon Resonite TikTok Resonite Twitch Resonite YouTube Resonite Patreon

Get Started

Your first day

Where to go next?

suggestion

Vantaggi e informazioni per i sostenitori Patreon

Contributi della Community

Regole, Linee Guida e Informazioni Importanti

= Creazione e Aspetti Tecnici =

== Generale ==

== Avatar, Materiali & Texture ==

=== ProtoFlux & Components === ==== ProtoFlux ==== ProtoFlux is our visual scripting language.

Components

== Complex Features ==

Complex features, involve using multiple parts of Resonite together.

Tools & Workflow

== Radiant UI & UIX ==

== World Info & Custom Sessions/Servers ==

== Resonite Development ==

Competitions

Resonite occasionally runs game-wide competitions with the community:

Worlds